Свежее на форуме

    WebMoney-кошелек Оксаны Панкеевой:

    Z765938819912

    Дружественное:

    01.06.2015 : В словарь английского языка официально введены слова Twerk, meme и WTF

    В 2014-м году Merriam-Webster был дополнен 1900 новыми словами, включая superfood (русский аналог — «супереда») и vuvuzela (русский аналог — «вувузела»). Аббревиатуру WTF (What the fuck) на русский язык можно перевести как «какого черта». «А теперь они и часть полного словаря Merriam-Webster», — написала младший редактор Эмили Брюстер, предваряя расширения словаря.

    В его список новых лексических единиц попали — «кликбайт»,"гигантский кальмар», «киберсталкинг», а также обозначения напитков и блюд вроде «чилакилес», «ламбруско» и «макарун». В жизни слово обозначает стиль или поведение, которое распространяется между членами определенной культуры, пишет Чуркин, который советует ШКОЛА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКАENGLISH PRIME переходите на ихний сайт.

    В словаре указано, что слово twerk — это танцевальное направление, основой которого является движение бедрами и ягодицами.

    Emoji («эмодзи») — любое из мелких изображений и символов, используемых в текстовых полях электронной почты и социальных сетей и сжато выражающих эмоциональное отношение пишущего. Слово идет с примечанием «употребляется в американской политике». Также среди новых терминов, пришедших в издание из интернет-среды, оказались clickbait — «что-либо (например, заголовок), предназначенное вызывать у читающего желание перейти по гиперссылке, особенно, когда она ведет к информации сомнительного значения или интереса».

    Также были добавлены около 700 новых значений в существующие статьи и 3200 примеров для улучшения понимания слов, а 200 самых популярных статей обновили и расширили. Несмотря на значения этих слов, создатели Merriam-Webster приняли решение внести их в словарь английского языка, так как они стали частью повседневного обихода.

    ********* ********* ********* *********

    Другие новости по теме:

    Оксана Панкеева рекомендует прочитать:
     

    Первая книга в другой серии:

    Оксана Панкеева, 1-я книга «Пересекая границы» в новой серии.
    Весна идет, весне дорогу!
    1