Видишь ли, пересечь океан еще никому не удавалось, в нем такое водится...
Максимильяно дель Кастельмарра, младший сын знатного кабальеро, которому не светило никакого наследства, четырнадцати лет оставил отчий дом и отправился в очередное кругосветное путешествие, которое затеял очередной мистралийский авантюрист… не помню, который именно. Они там регулярно снаряжали экспедиции, и ни одна не вернулась.
О. Панкеева. Люди и призраки.
Максимильяно дель Кастельмарра, младший сын знатного кабальеро, которому не светило никакого наследства, четырнадцати лет оставил отчий дом и отправился в очередное кругосветное путешествие, которое затеял очередной мистралийский авантюрист… не помню, который именно. Они там регулярно снаряжали экспедиции, и ни одна не вернулась.
О. Панкеева. Люди и призраки.
Тёмный крепдешин ночи окутал жидкое тело океана.
Наш старый фрегат "Лавр Георгиевич" тихо покачивался на волнах, нарушая тишину тропической ночи только скрипом своей ватерлинии.
- Грот-фок на гитовы! - раздалось с капитанского мостика.
Вмиг оборвалось шестнадцать храпов, и тридцать три мозолистых подошвы выбили на палубе утреннюю зорю.
Только мадам Френкель не выбила зорю. Она плотнее закуталась в своё одеяло.
Тёмный крепдешин ночи окутал жидкое тело океана.
Наш старый фрегат "Лавр Георгиевич" тихо покачивался на волнах, нарушая тишину тропической ночи только скрипом своей ватерлинии.
- Грот-фок на гитовы! - раздалось с капитанского мостика.
Вмиг оборвалось шестнадцать храпов, и тридцать три мозолистых подошвы выбили на палубе утреннюю зорю.
Только мадам Френкель не выбила зорю. Она плотнее закуталась в своё одеяло.
(Ю. Коваль "Суер-Выер")
Пора в дорогу старина - подъем пропет,
Ведь ты же сам мечтал услышать, старина,
Как на заре стучатся волны в парапет,
И чуть звенит бакштаг, как первая струна.
(В.Ланцберг)
Пора в дорогу старина - подъем пропет,
Ведь ты же сам мечтал услышать, старина,
Как на заре стучатся волны в парапет,
И чуть звенит бакштаг, как первая струна.
(В.Ланцберг)
У меня гитара есть - расступитесь, стены!
Век свободы не видать из-за злой фортуны!
Перережьте горло мне, перережьте вены,
Только не порвите серебряные струны!
В. Высоцкий _________________ Критиковать - значит, объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел.
У меня гитара есть - расступитесь, стены!
Век свободы не видать из-за злой фортуны!
Перережьте горло мне, перережьте вены,
Только не порвите серебряные струны!
В. Высоцкий
...А что означает перерезанное горло? Это предвидение смерти или это с ним было раньше?
- Ни то, ни другое, - ответила Азиль. - Я просто так вижу.
Наступила темнота.
Не ходи за ворота:
Кто на улицу попал -
Заблудился и пропал.
(К.Чуковский)
Вдоль обрыва, понад пропастью, по самому по краю
Я коней своих ногайкою стегаю,
Погоняю: что-то воздуху мне мало.
Ветер пью, туман глотаю,
Чую с гибельным восторгом: пропадаю!
(В. Высоцкий) _________________ Фок-стаксели травить налево!
Вдоль обрыва, понад пропастью, по самому по краю
Я коней своих ногайкою стегаю,
Погоняю: что-то воздуху мне мало.
Ветер пью, туман глотаю,
Чую с гибельным восторгом: пропадаю!
(В. Высоцкий)
- Мне не страшно, - всхлипнул цыплячий голосок в рукаве. – Мне просто холодно. Диего, а когда мы умрем, я увижу маму?
- Вот когда мы упадем с этого обрыва вниз, - проворчал Кантор, – тогда и узнаем.
О. Панкеева "Люди и призраки" _________________ Критиковать - значит, объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел.
- Мне не страшно, - всхлипнул цыплячий голосок в рукаве. – Мне просто холодно. Диего, а когда мы умрем, я увижу маму?
- Вот когда мы упадем с этого обрыва вниз, - проворчал Кантор, – тогда и узнаем.
О. Панкеева "Люди и призраки"
Перец сбросил сандалии и сел, свесив босые ноги в пропасть. Ему показалось, что пятки сразу стали влажными, словно он в самом деле погрузил их в теплый лиловый туман, скопившийся в тени под утесом. Он достал из кармана собранные камешки и аккуратно разложил их возле себя, а потом выбрал самый маленький и тихонько бросил его вниз
(А. Стругацкий, Б. Стругацкий "Улитка на склоне") _________________ Фок-стаксели травить налево!
Перец сбросил сандалии и сел, свесив босые ноги в пропасть. Ему показалось, что пятки сразу стали влажными, словно он в самом деле погрузил их в теплый лиловый туман, скопившийся в тени под утесом. Он достал из кармана собранные камешки и аккуратно разложил их возле себя, а потом выбрал самый маленький и тихонько бросил его вниз
(А. Стругацкий, Б. Стругацкий "Улитка на склоне")
Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
(Еккл. 3:1-8 )
Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
(Еккл. 3:1-8 )
А в Александровском саду смеркается,
над башней стрельчатой висит луна.
Не время сетовать, не время каяться,
какая разница, — где чья вина.
К. Полтева _________________ Критиковать - значит, объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел.
Время эти понятья не стёрло,
Нужно только поднять верхний пласт —
И дымящейся кровью из горла
Чувства вечные хлынут на нас.
В. Высоцкий
Он почувствовал, что вот-вот начнется, и поспешно перевел взгляд на Комиссию за отдельным столом. Тоже сволочи, убил бы гадов, был бы с собой нож - покромсал мы на лохмотья... За Ольгу, за Терезу, за незнакомую подругу восемьдесят третьего паладина, за дочку вон той заплаканной женщины, за всех, кого эти шесть паскудников отобрали... Все, пошло... Ну, как говорил когда-то папа - держитесь за воздух...
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах