Эйрена услышала последние слова Дейрана и замерла от возможной перспективы телепортироваться. Ведь она нигде не бывала кроме Даэн-Рисса и его окрестностей. А если добираться ещё и телепортом... _________________ Золотая королева на Пути барда)))
_________________
http://vk.com/iregdiggit
фикбук: https://ficbook.net/authors/295486
Кот Базилий кивает Дейрану - "Если руководства согласится на вариант с Новым Капитолием, то телепортируемся в библиотеку и я проведу Вас на склад. Там и возьмете ориентиры". _________________ Ходы кривые роет подземный умный крот
Дейран согласно кивает.
- Кстати, - говорит он, - если уж мы собираемся искать сокровища, нам непременно понадобится человек, знающий нравы и обычаи различных народов, которые нам могут встретиться, то есть, профессиональный этнограф. А то можем так вляпаться... _________________ Фок-стаксели травить налево!
И тут профессора прорвало. Горячая мистралийская кровь бабушки Аурилии, урожденной Эль Тано, ударила в голову и прежде совершенно спокойный Бриггинс, вскочил с места и хлопнув ладонью по столу громко заявил:
- А ну-ка заткнуться всем, драгоценные коллеги! Мне надоел ваш балаган и бесконечное переливание из пустого в порожнее! Мэтр Альбризи, спасибо за попытку, но видимо вопросы нужно решать более радикальным методом. Итак для несведущих и забывчивых напоминаю: экспедицию финансирует Ортанская корона. Все вопросы, связанные с концессионым участием решает казначейство Его Величества Шеллара. Туда и обращаемся с предложениями и условиями. Вопросы охраны решает мэтр Ильермо. Думаю, он выслушает всех, кто жаждет наняться. Это во-первых. Во-вторых, у всех желающих принять участие есть время сегодня до вечера представить мне в письменном виде список необходимого, отдельно того что уже есть, и того что требуется закупить. Наличие проверить у завхоза экспедиции. В-третьих, Базилио! Завтра к утру у меня на столе должны быть списки закупленного снаряжения и продуктовая раскладка на неделю. В-четвертных, у всех членов экспедиции есть три дня закончить дела, собраться и к субботе прибыть к шести утра для телепортации к месту начала экспедиции. Все опоздавшие экспедируют Даэн-Рисс до нашего возвращения. Без вариантов! Все! А сейчас у вас есть пять минут, чтобы собрать все барахло, еду, и убраться из моего кабинета. За дело!
Что касается вас милочка, - гневный взор профессора обратился в сторону сжимающей листок девицы, - потрудитесь объяснить какого демона вам тут надо, если канцелярия деканата двумя этажами ниже и левее? Ильермо, вы тоже останьтесь, есть пара вопросов.
Уставший от длинной эмоциональной тирады Бриггинс плюхнулся назад в кресло, и широко махнул рукой, - Остальных я не задерживаю! _________________ Я слышал столько клеветы в Ваш адрес, что у меня нет сомнений: Вы — прекрасный человек!О.Уайльд
Последний раз редактировалось: Dariona (15 Авг 2015 00:59), всего редактировалось 1 раз
"Да, - подумал Терьен, - сдают нервы у мэтра Бриггинса! Суббота, шесть утра... Времени вполне достаточно, чтобы...".
- Я сейчас в Новокапиталийскую библиотеку, - сказал он, как бы не обращаясь ни к кому конкретно, - кто-нибудь идет со мной? Могу взять два человека. _________________ Фок-стаксели травить налево!
- Профессор, - Хиги Заран обернулся к Бриггинсу, - я правильно понимаю, что финансирование экспедиции достаточное, чтобы покрыть и... эээ... Непредвиденные расходы? И, кстати, насчет этнографа. Я не профессионал, но проводил самостоятельные этнографические изыскания. За эти три дня профессионала вы, скорее всего, не найдете. Мое снаряжение готово. Берете в качестве народознатца? _________________ Фок-стаксели травить налево!
Таниэль с полным восторгом и одобрением взирала на "построение на табуретках", как любила говаривать небезызвестная приятельница. Не дожидаясь, когда профессор ответит Зарану, она встала и пошла к выходу. И только уже в коридоре за закрытой дверью позволила себе тихонько рассмеяться в кулочек, чтобы, не приведи Боги, мэтр Бриггинс не догадался, что, при всей своей правоте, он был довольно комичен в этом гневе. Конечно, только для ТАни, поскольку она-то знала, что, при правильном подходе, веревками, свитыми из любимого наставника можно было ни один раз выложить границу Ортана.
- Кстати о веревках,- пришла в голову дельная мысль. Аспирантка свернула на кафедру и взглянула ищущим взором в недра шкафа, способного поработать гардеробной, гримерной, складом и прочими вместилищами одновременно.
Что бы ни думала девушка о недавней вспышке гнева руководителя экспедиции, а поручения его надо выполнять. Для начала составить опись того, что можно взять здесь без ущерба для идущих занятий. Потом выяснить, что успел закупить Базилий. Недостоющее переписать начисто...
Словом, вполне есть, чем заняться.
И Таниэль с головой ушла в решение поставленной задачи. _________________ Миссия выполнима.
Нужны только желание и вера в себя.
Линда кашлянула, привлекая к себе внимание.
- Господин профессор, так вы примете меня в экспедицию? Я вижу, что целителей здесь и без меня хватает, но уверена, что лишние рабочие руки вам не помешают. Вряд ли ученым стоит отвлекаться на такие низменные заботы, как приготовление пищи, стирка и прочие "радости" жизни. _________________ Ведьма-вор-алхимик-бард решит любые ваши проблемы... и с легкостью создаст вам новые!
Мили хмуро комкает в руках злосчастное заявление. При чем тут канцелярия и прочее? Не прокатило. Бывает. В таких экспедициях нужен как минимум магистр в области естестврознания со всеми вытекающими квалификациями.
Ну не подойдешь же к профессору Бриггинсу, не скажешь, что тебе позарез надо в эту экспедицию.
А если скажешь - фактически помощи никакий - ни звания, ни степени...
Эйрена потихоньку сообщила Таниэль, что собирается отправиться домой начать потихоньку собирать вещи для участия в экспедиции.
Она пришла домой, составила список одежды, обуви и других подобных личных вещей, без которых ей не обойтись. Феличе Фарантес дал дочери свой пистолет и большой нож и сказал, что ей они будут очень нужны.
- Руки нужны! - уверенно заявил профессор. - Целители тоже не помешают. Мало ли, может на нас какая-нибудь неизвестная хинская лихорадка нападет. Список вечером и все остальное по графику! Свободны!
- Так что с вами, барышня? - взор ученого впился в сжимающую скомканный листок девушку. - Что вам угодно?
- Барышне угодно попасть в экспедицию, только она не может вас об этом попросить, - влез в разговор Ильермо, до этого момента тихо отсиживавшийся на подоконнике, и спокойно наблюдавший за происходящим "построением". - Поскольку из опыта полевой работы у барышни имеются лишь не слишком удачные лабораторные наблюдения, да прополка грядок на родительском огороде. Насколько можно судить, - Альбризи оценивающе окинул взглядом потенциальную кандидатку в члены экспедиции, - законченное академическое образование тоже отсутствует вместе с дипломом. Но мы с вами, коллега, - археолог повернулся к Бриггинсу, - должны поощрять тягу молодежи к знаниям и приключениям, поскольку где как не в экспедиции студент... ка может набраться практического опыта. И если она вот прямо здесь пояснит нам, чем будет заниматься, когда иные ученые мужи и дамы будут работать, то я, пожалуй, замолвлю за нее словечко. _________________ Я слышал столько клеветы в Ваш адрес, что у меня нет сомнений: Вы — прекрасный человек!О.Уайльд
Мили устремила полный надежды взгляд на Ильермо. Неужели кому-то не все равно, и, может быть, все сложится, и ...
Но нужно отвечать на поставленный вопрос:
- Я не буду обузой! - стала убеждать девушка, - Это правда, в походе я ни разу не была, но я прочитала много книг про выживание в суровых природных условиях. Только это не все. Я правда, много читала. Кроме легед о семмах я прочла 'Трактат о восточных землях' господина Номиуса, 'Быт и нравы Дального Востока' мэтра Тимериса, и те записи, которые остались мне от родителей. А еще у меня есть Стимул. Я не просто хочу отправится в путешествие, я хочу разгадать те тайны, которые обязательно захотят быть разгаданными.
- Номиус и Тимерис? - Альбризи спешно прикрыл рот ладонью и прокашлялся, тщательно скрывая готовый вырваться наружу смех. - Да, это серьезно. Насчет ваших родителей ничего сказать не могу, не знаком, но судя по отпрыску - они весьма достойные люди. Боюсь, драгоценная донна, нам скорее предстоит встреча с тайнами, котрые много лет уж как погребены под песками истории и всеми силами желают оставаться там и далее. Но раз уж Стимул не дает покоя остальным частям вашего прелестного организма, я таки поручусь за вас.
Мистралиец коварно хмыкнул и наклонившись прямо к уху профессора шепнул:
- Перевал на Хиннском хребте, не далее, предел ее возможностей. А там сама сбежит. Пусть отправляется.
- Под вашу ответственность, коллега, - хмуро буркнул профессор и добавил, обращаясь к студентке . - Мэтр Альбризи по непонятной причине взял вас под опеку. Право. ранее за ним не намечалось ничего подобного. Но его мнение для меня важно. Посему - все что было сазано для членов экспедиции касалось и вас. Вечером жду списки. Удачного дня, барышня. И простите. нам с коллегой надо обсудить кучу важных дел. _________________ Я слышал столько клеветы в Ваш адрес, что у меня нет сомнений: Вы — прекрасный человек!О.Уайльд
- Это мы где? - Хиги Заран недоуменно оглядывался по сторонам. - Это ты куда нас телепортировал, маг недоделанный? Это же не Новокапиталийская библиотека!
- Конечно, нет, - ответил Дейран и едва успел оттащить приятеля в сторону, иначе бы тому на голову свалилась довольно увесистая пачка бумаг. - Мы у меня. Надо взять кое-что, а потом уж в библиотеку.
- Ты бы хоть прибрался немного, - проворчал Хиги, лавируя между разбросанных по полу листков. - Верхом на плютовом хвосте, в дни аллюминевой луны... Это что такое? Что за аллюминиевая луна?
- Что? А, это! Стишки. Старые. Всегда норовят на кого-нибудь свалиться. Пускай лежат себе. Потом уберу... Так, это взял, это взял... - Дейран укладывал в рюкзак всякую всячину. Ну, положим, складную гномовскую лопату и геологический молоток Хиги узнал, что эти пронумерованные штучки, вроде стильев, заостренные на конце - твердомеры - догадался, ну, а о содержимом пробирок даже предположить ничего не рискнул: алхимия. А в оной Хиги Заран, отнюдь, не силен.
- Всё?
Вместо ответа, Дейран добавил еще бухту каната, объемистый, хоть и вовсе не тяжелый мешок и ещё одну бухту, не такую внушительную, как предыдущая.
- А это еще зачем?
- Как это "зачем"? Через горы идти будем. Без хорошего каната...
- Да я понимаю. Вот этот зачем? Он же и подростка не выдержит!
Дейран усмехнулся.
- Этот семейство троллей выдержит. Это мне один варвар проспорил. Говорит, иномирская вещь.
- Что, правда иномирская?
- Скаррон его знает, - Дейран пожал плечами. - Крепкая, это главное. Только вот скользит... Его надо мистралийским узлом вязать и стопорные на концах.
- Мистралийским?
Дейран кивнул.
- Потом тебе покажу. И мистралийский. и гномовский, и другие. В горах без этого никак. Ну, что, готов? В библиотеку?
- Рано еще, - ответствовал Хиги, - надо идти ночью, когда все уже дрыхнут.
- Будем воровать? Даже интересно. У тебя с тенью как?
- Моей тени на троих таких раздолбаев хватит, - Хиги самодовольно усмехнулся. - Но мы ее не совсем украдем, мы ее как бы купим.
***
План Хиги был прост. Телепортироваться в читальный зал Новокапитолийской библиотеки, проникнуть в спецхран, взять книгу, оставить деньги, и телепортироваться обратно.
- Ты пойми, - убеждал он, - эту книжицу прячут не зря. Шутка ли, всё, что купцы за триста лет проведали: пути, селения, базары, племена... Всё, одним словом. Нам эти записки бы очень пригодились. _________________ Фок-стаксели травить налево!
Пока народ занялся обсуждением, Кот Базилий потихоньку покинул кабинет профессора и устроился в гостинице неподалеку. Войдя в номер, расположился за столом и принялся набрасывать требуемые списки <надо подробно все расписывать? В духе сколько закуплено сухарей и сушеной рыбы?> _________________ Ходы кривые роет подземный умный крот
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах