Англы и саксы - это тоже германцы, как и скандинавы, кстати. А как заключительный аккорд, пострадали от них кельты, населявшие Британские острова; от англов и саксов - в Y веке, от скандинавов, уже вместе с англами и саксами - ещё позже.
А в чём проблема? Да, англосаксы и норманны - германские племена. Разве у меня утверждается иное? Суть моего предыдущего выступления в том, что кельтов вытеснили (как господствующее население) германцы сначала с материка, а уж потом - додавили их на Британских островах. Причём речь идёт не столько о физическом изничтожении, сколько об амальгамизации и ассимиляции. _________________ Добро нужно делать из зла. Потому что больше его делать не из чего.
Артуровский цикл, как мне кажется, приобрел окончательное оформление в произведениях Томаса Мэлори. Все остальное - подражание и продолжения, некая аналогия современных фанфиков. На территории славянских государств, так уж получилось, поначалу просто не нашлось авторов уровня Т.Мэлори, а когда появилась светская литература, - век так XVIII, - те основы, что могли служить фундаментом славянского фэнтези, уже размылись и были отнесены в разряд "низкой" литературы, так что мифами и легендами славян, особенно Северо-Востока, никто всерьез и не занимался. Вот поэтому полноценное славянское фэнтези и стало развиваться только в последние годы, причем в основном либо на основе былин, либо на основе народных сказок, либо вообще непонятно на чем. Серьезно этим, кажется, у нас только и занимаются Григорьева, да еще Рудазов: у него есть книга "Преданья старины глубокой", как раз на основе булин и русских сказок, только сегодня в магазине видел. _________________ Во всем мне хочется дойти до самой сути:
В работе, в поисках пути, в сердечной смуте...
Рудазов: у него есть книга "Преданья старины глубокой"
Вот эта, что-ли?
Честно? Чушь собачья... Книга на "раз прочитать и забыть в автобусе" (Так и появились буккроссеры)... _________________ -Смех, он жизнь продлевает...
-Это тем, кто смеётся, продлевает. А тому, кто шутит - укорачивает... (барон Ф.-И. фон Мюнхгаузен. Тот самый...)
На территории славянских государств, так уж получилось, поначалу просто не нашлось авторов уровня Т.Мэлори,
На территории большинства (но не всех) славянских государств не было жанра рыцарских романов, в силу отсутствия самого феномена рыцарства.
Pilot писал(а):
те основы, что могли служить фундаментом славянского фэнтези, уже размылись и были отнесены в разряд "низкой" литературы
Вообще-то, эти основы (что в славянском, что в западноевропейском фентези) - фольклор и хроники (летописи). Первое - вообще не литература, а вторые - никем и никогда не относились к "низкой" литературе. И как они могли "размыться", ежели изначально и в фольклоре и в хрониках большинству событий даётся по несколько описаний?
Pilot писал(а):
мифами и легендами славян, особенно Северо-Востока, никто всерьез и не занимался
Ну это Вы погорячились. Поздновато, может быть, занялись, но с середины 19 века сбором и изучением восточнославянского (про остальное славянство не знаю, но, думаю, и там были свои исследователи) фольклора занимались весьма активно. Могу навскидку троих исследователей назвать: Миллера, Афанасьева, Проппа. Но их больше, конечно.
Pilot писал(а):
Серьезно этим, кажется, у нас только и занимаются Григорьева, да еще Рудазов
Серьёзно этим занимаются специалисты и энтузиасты-любители, достигающие уровня специалистов. А художественная литература - это обработка и использование существующих в фольклоре героев и сюжетов, исторических событий и мифов. Григорьева - да, это использует, ещё можно вспомнить Марию Семёнову. А про Рудазова не знаю - это произведение читать не довелось. _________________ Добро нужно делать из зла. Потому что больше его делать не из чего.
Вообще-то, эти основы (что в славянском, что в западноевропейском фентези) - фольклор и хроники (летописи). Первое - вообще не литература, а вторые - никем и никогда не относились к "низкой" литературе.
dan
Помнится мне очень хорошо еще со времен 2 курса, что хроники совсем даже не летописи, примерный европейский аналог называется АННАЛЫ; хроники тоже бывают разными, и есть и такие, которые современниками считались самой что ни на есть низкой литературой. - это я городские хроники имею в виду, ну когда они появились, естественно. http://www.twirpx.com/file/113550/
Да и вообще сведения там очень оригинально собраны: я так до сих пор угораю, что там сначала написано про то, что в год такой "УМЕР СЛОН", а ПОТОМ сообщается о смерти одного из сыновей Карла Великого. КТо захочет проверить - это из каких-то из Лоршских анналов [/off] _________________ Воюют немцы за деньги, французы - за славу, испанцы - за веру. Кому чего не хватает
Да и вообще сведения там очень оригинально собраны: я так до сих пор угораю, что там сначала написано про то, что в год такой "УМЕР СЛОН", а ПОТОМ сообщается о смерти одного из сыновей Карла Великого. КТо захочет проверить - это из каких-то из Лоршских анналов [/off]
Сыновей у Карла Великого было много. А слон Абуль-Абас - один на всю Европу. И подарил его Карлу, между прочим лично Гарун Аль-Рашид.
Вот тут мой приятель Юра Аршанский рассказывает эту историю целиком.
Помнится мне очень хорошо еще со времен 2 курса, что хроники совсем даже не летописи, примерный европейский аналог называется АННАЛЫ
Одно из значений слова "хроника" - запись исторических событий в хронологической последовательности, летопись, один из основных видов средневековых исторических сочинений;ХРОНИКА ж. греч. временник, записки современника, летопись, бытопись (Толковый словарь В.И.Даля); Запись событий в хронологической последовательности (истор.). Средневековые хроники. Хроники Георгия Амартола. Русские хроники называются летописями. (Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова)Хотя, спорить не буду, вероятно, историки используют этот термин для обозначения текстов, отличных от летоописных., а аналогом летописи в Европе считают анналы. И если для Вас это принципиально, можете читать "анналы" вместо "хроники". Впрочем, я думаю, Вы и так поняли, что имелось в виду.
Кстати, в русских летописях тоже встречаются весьма оригинальные представления о том, что важно, а что - нет.
Вопрос - какое отношение эти особенности терминологии имеют к обсуждаемой теме? _________________ Добро нужно делать из зла. Потому что больше его делать не из чего.
Ну это Вы погорячились. Поздновато, может быть, занялись, но с середины 19 века сбором и изучением восточнославянского (про остальное славянство не знаю, но, думаю, и там были свои исследователи) фольклора занимались весьма активно. Могу навскидку троих исследователей назвать: Миллера, Афанасьева, Проппа. Но их больше, конечно.
Возможно, уважаемый dan. Не буду спорить. В истории литературы я, честно говоря, не специалист. Но одно дело собрать и обработать тот же фольклор, и совсем другое - создать на основе фольклора и хроник литературное произведение. Мэлори смог именно создать на основе кельтских мифов литературное произведение, да еще такого масштаба, что оно вошло в мировую литературу. А вот на славянских землях своего Мэлори, увы, не нашлось. _________________ Во всем мне хочется дойти до самой сути:
В работе, в поисках пути, в сердечной смуте...
Так ведь я о том и говорю (смотрите выше), что у славян не было сложившейся мифологии и связанного (в той или иной степени) с ней эпоса. Равно как и не было жанра рыцарских романов (а произведение Мэлори - именно этого жанра, к тому же, у него были предшественники), в силу отсутствия рыцарства. Соответственно, не было и основы для раннего литературного осмысления этого культурного пласта.
Так что дело не в том, что у восточных славян не нашлось своего Мэлори, а в том, что ему неоткуда было взяться. _________________ Добро нужно делать из зла. Потому что больше его делать не из чего.
Тема как-то решительно стартовала в теоретические дебри
А как же с конкретными примерами славянского фэнтези? Почему бы не обсудить их тут?
Предлагаю начать с, так сказать, "зачинательницы" славянского фэнтези (наверняка были и раньше попытки, но ее книги первые разошлись так широко) Марии Семёновой. С созданного ею мира.
И заодно перетащу сюда вопрос, возникший в другой теме -
Цитата:
Первые фразы книг о Волкодаве.
Первой:
Отгорел закат, и полная луна облила лес зеленоватым призрачным серебром.
,
В Праве на поединок:
Догорел закат, и полная луна облила лес зеленоватым мертвенным серебром.
,
В Истовик-Камне и оставшихся:
Отгорел закат, и полная луна облила лес зеленоватым мертвенным серебром.
Мне интересно, у Семеновой было задумано вот это различие в полтора слова или оно так по невнимательности вышло? %) _________________ <i>May you live as long as you like,
And have all you like as long as you live</i>
Вот у меня пока одна версия (точнее - полторы!)- первоночально было задумано, чтобы все книги начинались очень похожими фразами, но не одной и той же. Но на третьей автор решила, что эта фраза - самая лучшая, самая правильная и красивая. И в оставшихся книгах использовала именно её. А другой подвариант - что автор изначально не знала, сколько будет книг, написала одну, потом - вторую. И, чтобы читатель с первой страницы понял, почувствовал, что книга - продолжение, начала её с похожей фразы, но не такой же, так как книга-то - другая. И стретьей получилось то же самое. А когда Мария Васильевна стала работать над четвёртой, то могла подумать, мол, если уж это цикл, и сколько там ещё получится книг... Пусть в оставшихся будет одна и та же фраза. Вот как-то так. То есть, я не думаю, что это различие - случайность, вызванная невнимательностью. _________________ Добро нужно делать из зла. Потому что больше его делать не из чего.
Ну, вобщем, да, вряд ли можно говорить о невнимательности, учитывая, сколько книги вычитываются до выпуска. Наверное была задумана небольшая разница...
А вот то, что в последних книгах разницы нет - по-моему, лишний раз говорит о том, что писались они уже без особого вдохновения, просто потому, что надо Я когда из перечитываю, каждый раз не могу отделаться от этого впечатления _________________ <i>May you live as long as you like,
And have all you like as long as you live</i>
Так, друзья, я нашла тот фильм, про драконов (на DVD) называется Мир Драконов (Dragon's world). Замечательный псевдонаучный фильм. Всем, кому интересно - рекомендую. _________________ я кот, я всегда падаю на четыре лапы, даже если этого не помню(с) А. Сапковский
Всегда ваша, в рамках разумного, Olphy
LadyRo
Мне не показаласось, что продолжения цикла писались ради, собственно, написания. Я читала неотрывно, искренне переживая все описанные там события. И ни разу не возникло ощущения натянутости и неестественности, которые достаточно часто встречаются в последнее время.
Читала я тоже неотрывно, но все-таки ощущение такое было и остается. То есть новая история - про Оленюшку - читается вообще легко, как первые книги шли когда же речь заходит о Волкодаве и окружающих - ну так оно... мелочи растягиваются, действие наоборот сжимается..Впрочем, это, конечно субъективное впечатление. _________________ <i>May you live as long as you like,
And have all you like as long as you live</i>
Часовой пояс: GMT + 4 На страницу Пред.1, 2, 3След.
Страница 2 из 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах