Ребята, не знаю, мож уже был такой вопрос, но хотелось бы уточнения. Переселенци, насколько я помню, воспринимают первый услышаный ими язык как свой родной, так ? Жак попал в Мистралию, значит родной для него стал мистралийский. Допускаю что попав в Ортан , Шелар говорил с Жаком на мистралийском, но а как же горожане, когда Жак типа поднимал бунт против Небесных Всадников чтоб спасти Мафея, поняли его ? Либо горожане знали несколько языков, либо Жак кричал на ортанском, что сомнительно, ибо выучить его просто не было времени
Вот такой вопрос меня мучает....
ТИ_Г_РА
Я думаю, что Жак парень образованный, и знал наверное больше одного я зыка, как и Ольга. Вот и получается, что первый мистралийский, а потом как добрался до Ортана, получил второй язык... _________________ Безделье - основной источник всяческих неподобающих глупостей. (с) Шеллар III
Конечно! Ольга тоже знала мистралийский!
Первый у неё был ортанский, второй мистралийский. Шеллар ещё, помнится, предупреждал Элмара, чтоб по-варварски не ругался, так как нежелательно Ольге получить этот язык как второй. _________________ Мы, прЫнцессы, всегда прЫнцЫпиальны!
-----------------------------
Ну, кошка я, кошка!!!!!
Ладно - тигр, но домашний и карррррликовый.....
Вот тут возникает один вопрос (может, мат.часть перечитать надо?): если для Ольги было 2 родных языка - русский и украинский, и ортанский для нее стал русским, то какой стал украинским? _________________ А фиг ли нам, таким красивым...
А что, есть какие-то подозрения что случилось не так как планировал Шеллар?
Код:
Потрудись, чтобы она услышала вторым – голдианский, третьим – мистралийский, если есть четвертый – пусть будет лондрийский. Ты знаешь хоть по паре слов на каждом?
Перечитывать мат. часть всегда полезно и приятно!
У меня этот процесс практически не прекращается. Начинаю чего-нить искать - увлекаюсь моментально! _________________ Мы, прЫнцессы, всегда прЫнцЫпиальны!
-----------------------------
Ну, кошка я, кошка!!!!!
Ладно - тигр, но домашний и карррррликовый.....
А мне так и непонятно. Ольга говорит на русском/ортанском, а для Жака ортанский/английский. У Жака русский/мистралийский, для Ольги это испанский. А между собой на каком языке они говорят? Ведь Терезин французский и Жак и Ольга слышат ортанским, соответственно должно быть русским для Ольги и английским для Жака. Совсем запуталась. _________________ Все женщины - ангелы. Но когда обрывают крылья, приходится летать на метле.
А мне так и непонятно. Ольга говорит на русском/ортанском, а для Жака ортанский/английский. У Жака русский/мистралийский, для Ольги это испанский. А между собой на каком языке они говорят?
Э-э-э... Ты наверное писатель ?
Где-то 5 страниц назад Ксю уже отвечала на этот вопрос :
"У Ольги Жака изначально язык совпадает, поэтому им не нужны никакие магические понимания. Они они оба пользуются родным и слышат его как есть."
У Панкеевой очень РЕАЛЬНЫЙ мир, невзирая на его фантастичность.
А наличие магии как таковой вас не удивляет? Вопросов не возникает - почему она присутствует в мире Дельта?
В любом художественном произведении (тем более в фантастичном!)существует пласт явлений, которые декларируются, обозначаются и их никто не обязан объяснять в подробностях! Они есть - как данность.
Автор действительно настолько тщательно выстроил и свёл в стройную систему все миры и явления в своих книгах, что ей уже прямо таки претензии предъявляют чуть что! Причём чаще всего на ровном месте - из-за невнимательности, забывчивости например. _________________ Мы, прЫнцессы, всегда прЫнцЫпиальны!
-----------------------------
Ну, кошка я, кошка!!!!!
Ладно - тигр, но домашний и карррррликовый.....
А в книжке сказано так:
Все переселенцы говорят на том языке, который услышали первым, и он им кажется родным. Тереза считает, что мы все говорим по-французски. Господин Хаббард утверждает, что по-английски. Для вас - по-русски.
- А сами переселенцы между собой как?
- Разумеется, только по-ортански.
- И все равно им кажется, что на родном?
- Да. _________________ А фиг ли нам, таким красивым...
А в книжке сказано так:
Все переселенцы говорят на том языке, который услышали первым, и он им кажется родным. Тереза считает, что мы все говорим по-французски. Господин Хаббард утверждает, что по-английски. Для вас - по-русски.
- А сами переселенцы между собой как?
- Разумеется, только по-ортански.
- И все равно им кажется, что на родном?
- Да.
И ?
В смысле к чему эта цитата ?
Она не противоречит тому, что сказала Бедный Автор о том как Жак и Ольга общаются между собой.
P.S. Другое дело если вспомнить что для Жака ортанский=английский, а русский=мистралийский...
Вот тут можно кучу разных несуразиц придумать, например когда Жак говорит с Ольгой на русском, то все вокруг (кроме переселенцев, с ними отдельный разговор) слышат от него либо мистралийский (если его знают), либо незнакомый язык. А когда Жак говорит с окружающими на ортанском (для него на самом деле на английском), то Ольга его должна слышать тоже на английском (так как она этот язык знает).
Последний раз редактировалось: Flash007 (4 Авг 2009 12:38), всего редактировалось 1 раз
По-моему цитата прекрасно отвечает на вопрос Jylia. Полно и исчерпывающе. _________________ Мы, прЫнцессы, всегда прЫнцЫпиальны!
-----------------------------
Ну, кошка я, кошка!!!!!
Ладно - тигр, но домашний и карррррликовый.....
По-моему цитата прекрасно отвечает на вопрос Jylia. Полно и исчерпывающе.
Я наверное что-то не уловил - где в цитате ответ на вопрос Jylia ?
Вот был вопрос :
"Ольга говорит на русском/ортанском, а для Жака ортанский/английский. У Жака русский/мистралийский, для Ольги это испанский. А между собой на каком языке они говорят?"
- А сами переселенцы между собой как?
- Разумеется, только по-ортански.
- И все равно им кажется, что на родном?
- Да.
Ну и что надо ещё? _________________ Мы, прЫнцессы, всегда прЫнцЫпиальны!
-----------------------------
Ну, кошка я, кошка!!!!!
Ладно - тигр, но домашний и карррррликовый.....
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах