Гордость и предубеждение. Три экранизации Джейн Остин

Мир Дельта — Форум полуофициального сайта Оксаны Панкеевой/Голопроектор


Какой фильм вам больше по душе
1996 года с Колином Фертом
76%
 76%  [ 20 ]
2005 года с Кирой Найтли
23%
 23%  [ 6 ]
1940 года
0%
 0%  [ 0 ]
Всего голосов : 26

Конец Осени Прекрасная леди (21 Апр 2010 10:37)

Гордость и предубеждение. Три экранизации Джейн Остин

Итак, дамы (господа может и заглянут, но и фильм и книга, все-таки женские) Я вчера посмотрела экранизацию с Кирой Найтли, и под впечатлением создаю эту тему.
На этот роман я нашла три экранизации( если кто нашел еще, то добавляйте)
1) 1940 год, честно, еще не смотрела, но обязательно посмотрю, есть на торренте, который теперь рутрекер
2) 1996 год С Колином Фертом и Дженнифер Эли.(так же известный как сериал)
3) 2005 год с Кирой Найтли.

Предлагаю делится впечатлениями. Мне кажется тема этого стоит, а с приходом весны, так вообще, сам Бог велел....

Впечатления от фильма 2005 года у меня получились двоякие...
По поводу актеров: сестры Беннет и миссис Беннет мне поравились, кроме собственно Лиззи (уж больно она, не побоюсь этого слова, тощая вот набрать бы ей пяток килограмм, особенно в районе бюста...) Мистер Беннет, такое ощущение, что сошел с пиратского корабля, а когда я увидела его в треуголке... Мистер Бингли - симпампулечка, но причесочку можно было и другую, ну ладно, и так хорош. Мистер Дарси ...в фас еще ничего, но в профиль жуть просто! В общем совершенно не понравился, зато я нашла идеальную, на мой взгляд, кандидатуру на роль Шеллара, буде такая понадобится.
Мистер Коллинз - тоже увы... ну не хватает ему угодливости, что ли...такой он более благородный, чем описан в книге. Шарлотта - вполне понравилась, и типаж тот, и поведение... Мисс Дарси - сама актриса - да, но поведение ее - нет, ибо в книге она описана, как симпатичная, воспитанная, но очень застенчивая, и благоговеющая перед братом...
Мистер и миссис Гардинер не понравились вовсе, и почему их сделали бездетными? Уикхем - чудо, вот с таким сбежать - я понимаю!!!
В целом, как обычно в американских фильмах, одни подробности заменены на другие(зачем - никак не пойму) причем, если начало фильма соответствует в должной мере источнику, то чем дальше в лес, тем толще партизаны...
Момент побега Лидии, в смысле переживания семьи, и прочее, недостаточно прописан.

Еще момент, которым меня задел-исторический ляп, как я полагаю- никто не носит крестиков. Это странно, потому как в те времена крестики носили абсолютно все...

А снято красиво, может быть, если я не читала книги, и не смотрела фильм 1996 года, мне бы и понравилось, но так...

Росмерта Прекрасная леди (21 Апр 2010 14:01)

Между 1996 и 2005 была еще одна экранизация, такая же длинная и обстоятельная, как и с в 1996. Найду кассету (где-то у мамы должна быть) - напишу подробнее.
Старого фильма 1940 года я тоже не видела. Вариант с Колином Фертом - самый любимый, возможно, потому, что первым попался на глаза, после него читался первоисточник и фильм непосредственно накладывался на книгу и остался в подсознании.
Экранизация с Кирой Найтли, мне кажется, интересна как раз для тех, кто уже знаком с сюжетом. Очень красиво и в меру достоверно, по крайней мере там, где подол должен быть грязным, он действительно мокрый и грязный. Но в целом - очень конспективно, полунамеками, явно рассчитано на подготовленную аудиторию, чтобы смотрели трактовку образов и не отвлекались на повороты сюжета (это же классика, у них это в школе изучают).

Алькарра Прекрасная леди (21 Апр 2010 14:24)

Голосовать пока не буду, так как фильм 40-го года пока не видела, если найду, то обязательно посмотрю. Если кто найдёт в инете, поделитесь ссылочкой, пожалста.
Экранизация 96-го года нравится очень. Книгу я прочитала раньше, чем фильм видела. Поначалу было недовольство, что так растянули да и героиню представляла несколько иначе, но потом как-то фильм зацепил и на новогодних праздниках я умудрилась его посмотреть повторно раза 2 (показали б ещё на каком канале, тоже бы смотрела).
С Кирой Найтли смотрела, но не впечатлилась. Сняли хорошо и продбор актеров тоже провели неплохо. Как объяснить не знаю, но, в общем, подобные фильмы я смотрю не ради реалистичности происходящего. Ну и пусть все костюмы будут белыми, лица чистыми, а руки постоянно вымытыми, зато красивая мелодрама. Её смотришь, как сказку. И в подсознании, когда книгу читаешь, тоже не отвлекаешься на всякие мелочи.

kohav Прекрасная леди (21 Апр 2010 15:41)

А еще есть экранизация 1979, но я ее смотрела только на английском, возможно, перевода нет. Эта экранизация для меня была скучной и слишком затянутой.
А 1940 версия есть на бывшем торрентс.ру:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1793811

Урсула Прекрасная леди (21 Апр 2010 21:30)

Признаюсь сразу смотрела только экранизацию 1996 и 2005 года. Фильм 40-х видела в магазине и даже задумчиво держала в руках, но не купила. Сериал 96-го я смогла осилить, дай бог только половину, когда он шел по каналу "Культура". На мой взгляд очень растянуто, размазано и не реалистично. Актеры конечно тоже хороши, но не настолько что бы я смогла смотреть дальше.
Фильм 2005-го меня тут же зацепил. Своей реалистичностью, продуманностью деталей и приятными глазу актерами. После него я таки и прочитала книгу. Так как этот фильм у меня на лицензионном диске, с удовольствием просматриваю доп.материалы про съемочный процес, подготовку, актеров и места.
Недавно у знакомой нашла сериал на диске и опять, целенаправленно досмотрела уже до конца и могу сказать. Да, сериал подробнее, ближе к книге, но ничего нового (каких-то интересных деталей) я для себя не заметила. Строго по канону и не шагу в сторону. Экранизация с Кирой кажется мне ярче, жизненнее и по атмосфере мне очень близка.
Голос отдала соответственно за 2005 год Smile

Silva Прекрасная леди (21 Апр 2010 23:39)

Смотрела экранизацию 2005 года в оригинале (на английском),
очень понравилась, актеры не переигрывают, смотришь и видишь именно Лиззи Беннет, а не ту Киру Найтли, что еще в Пиратах и Звездных войнах играла Very Happy .
Экранизация 1996 года ну вроде бы ничего, но по-моему слабовата, действительно несколько растянуто и размыто Rolling Eyes

Цирилла Прекрасная леди (22 Апр 2010 21:02)

Не понравился мне фильм с Кирой Найтли, нет она там на месте, хотя все-так на барышню того времени тянет плохо. А вот мистер Дарси, совсем ни какой. А еще я никак не могла понять, почему Лиззи одна, изо всей семьи одета в стиле барышня-крестьянка, хотя ее сестры одеты как положено.
Сериал нравиться очень, как раз потому, что актеры очень хорошо подобраны, да и англичане все-таки лучше понимают себя сами Smile

Lamya Прекрасная леди (16 Июл 2010 17:05)

Элизабет и мистер Бингли, на мой взгляд, лучше в фильме 94-го. Джейн и Уикхем - однозначно 2005. Мистер Дарси... Простите, поклонницы Ферта (я его и сама очень люблю), но для меня мистер Дарси - это Мэтью Макфэйден. Embarassed

Тopи Прекрасная леди (21 Июл 2010 02:32)

Кстати, вроде же есть еще вариация на тему, с Ашварайей Рай? Или я что-то путаю?

А вообще, просто хотела вякнуть не совсем по теме, что собираются снимать еще пару вариаций... но фантастических Shocked Типа "Гордость и предубеждение. И зомби" (с таким названием даже книга есть) Very Happy

http://www.mirf.ru/Articles/print3436.html

Mary_l Прекрасная леди (21 Июл 2010 19:11)

Экранизация 1996 года и только экранизация 1996 года - сначала смотрела фильм, потом читала и перед глазами всплывали все герои.
Абсолютно не согласна что затянут - иначе не снять такое глобальное произведение.

Росмерта Прекрасная леди (22 Авг 2010 19:58)

Нашла обещанное выше - есть еще экранизация 1980 года, такая же 6-серийная, как и следующая. В главных ролях Элизабет Гарви и Девид Ринтоул. Очень ровненько, канонически. Выделить нечего.
Зато посмотрела я наконец старый фильм 1940-го года. Люди, это надо смотреть всем - описать впечатления у меня не получится! Полфильма истерически хохотали над жеманными Лиззи и Джейн в безразмерных кринолинах а-ля "Унесенные ветром" и Лонгборном, сильно смахивающим на парки Версаля. Потом привыкли к антуражу, стали смотреть сюжет и детали. Очень даже неплохо. Лоренс Оливье - это Лоренс Оливье, добавить нечего, аристократичен и талантлив. Вывод: сравнивать современные экранизации с 1940-м - безнадежное дело, это совершенно разные фильмы. Серьезно советую: посмотрите - не пожалеете! (http://www.ex.ua/view/933091?r=874153,1291840 - можно здесь скачать)

Lana Tuully Прекрасная леди (23 Авг 2010 11:21)

Спасибо за ссылку! Посмотрела экранизацию 1940, понравилось. Особенно из-за похожести на "Унесенных ветром", авторы явно собирались повторить успех Вивьен Ли и Кларка Гейбла

Lana Tuully Прекрасная леди (23 Авг 2010 13:19)

Тopи писал(а):
Кстати, вроде же есть еще вариация на тему, с Ашварайей Рай?

Да, видела такое. Однажды показали по "Домашнему". Очень милое индийское кино; с обновленными страданиями "я же не англичанка - он же не индус". Главной злодейкой является мамочка м-ра Дарси, которая не принимает героиню Ашварьи, потому как та цветная и недостаточно образованная. Сестер "Беннет" четыре, и все такие , пардон, зрелые, что на пятнадцать лет никто не тянет.
Но в целом смотрится неплохо.
Названия не запомнила, оно какое-то смешанное, кажется, Гордость и Предрассудки.

Мэив Прекрасная леди (23 Авг 2010 17:08)

Lana Tuully писал(а):
кажется, Гордость и Предрассудки

Невеста и предрассудки

X_Tasha_X Прекрасная леди (25 Июн 2011 02:23)

однозначно 1996)) 2005 мне как-то не очень. А вот 6-ти серийная очень близко к тексту и чепляет с первыз минут)

Элен Прекрасная леди (8 Июл 2011 18:59)

Сериал 96 года - практически идеальная экранизация, разве что Уикхем мог быть покрасивее. Впрочем, понятие красоты у разных народов очень разнится.

Конец осени, крестики в обязательном порядке носят католики, а герои ГиП принадлежат к англиканской церкви, там это не принято.

villars123 Прекрасная леди (8 Июл 2011 20:14)

Из Вики:
Экранизации романа

«Гордость и предубеждение» — телефильм 1938 года, автор идеи Майкл Бэрри (Великобритания)
«Гордость и предубеждение» — фильм 1940 года с Грир Гарсон и Лоуренс Оливье в главных ролях, реж. Роберт З. Леонард (США)
«Гордость и предубеждение» — телесериал 1952 года, реж. Кэмпбелл Логан (Великобритания)
«Гордость и предубеждение» — телесериал 1958 года, автор идеи Седрик Уоллис (Великобритания)
«Гордость и предубеждение» — телесериал 1967 года, реж. Джоан Крафт (Великобритания)
«Гордость и предубеждение» — телесериал 1980 года с Элизабет Гарви в главной роли, реж. Сирил Кок (Великобритания, Австралия)
«Гордость и предубеждение» — телесериал 1995 года с Колином Фёртом и Дженнифер Или в главных ролях, реж. Саймон Лэнгтон (Великобритания)
Гордость и предубеждение (саундтрек, 1996) — музыкальный саундтрек к телесериалу «Гордость и предубеждение» (1995 г.)
«Гордость и предубеждение» — фильм 2005 года с Кирой Найтли в главной роли, реж. Джо Райт (Великобритания, Франция)
Гордость и предубеждение (саундтрек, 2005) — музыкальный саундтрек к кинофильму «Гордость и предубеждение» (2005 г.)
[править]См. также

«Гордость и предрассудки» — фильм 2003 года с Кэм Хескин в главной роли, реж. Эндрю Блэк (США), действие происходит в наше время.
«Невеста и предрассудки» — фильм 2004 года, индийская экранизация романа.


А вот кто нибудь скажет, было, по меньшей мере два варианта перевода на русский, один гораздо интересней, там повествование идет от лица второй дочери. Читала давно, книжку брала в библиотеке. Сейчас - и в интернете и в продаже все переводы написаны от третьего лица, скучно!
Кто переводил? И где найти?

Конец Осени Прекрасная леди (12 Июл 2011 12:49)

Элен писал(а):
крестики в обязательном порядке носят католики, а герои ГиП принадлежат к англиканской церкви, там это не принято.

Возможно, не буду спорить. Мне, честно, говоря, казалось, что крестики обязательно носили все ветки христианства, о том, что в англиканской церкви могли не носить - не знала.


villars123 писал(а):
А вот кто нибудь скажет, было, по меньшей мере два варианта перевода на русский


а я и не знала, надо поискать. Я видела только один перевод - "классический"